Teatro

Antigone

Sofocle

Descrizione: Una nuova traduzione dell'Antigone di Sofocle dovuta al filosofo Massimo Cacciari. La tragedia sarà nei teatri italiani nei primi mesi del 2007 con la regia di Walter Le Moli. La traduzione di Cacciari, insieme alla regia di Le Moli, intende ritrovare l'afflato politico di una tragedia che è archetipo sociale, fondamento di una democrazia dialettica e discorsiva, in cui la partecipazione del cittadino alla vita della polis era fattivamente attiva. In questa prospettiva, lo scontro ideologico e dialogico tra Antigone e Creonte ritrova la forza propulsiva originaria, tanto da suggerire spunti di riflessione di grande attualità, capaci di superare il dato eminentemente teatrale: non personaggi visti in prospettiva psicologica, ma vere e proprie funzioni tragiche mosse dal Coro che diventa il vero motore, quasi un simbolo di ciò che resta, ovvero la sopravvivenza della città allo scontro di due concrezioni emblematiche della hybris.

Categoria: Teatro

Editore: Einaudi

Collana: Collezione di teatro

Anno: 2007

ISBN: 9788806188764

Recensito da Fabrizio Comneno

Le Vostre recensioni

All’interno della tragedia di SofocleAntigone, si verifica un’opposizione fondamentale tra i valori antichi propri dell’uomo e le nuove leggi, i nuovi principi che si vogliono affermare.

Tale opposizione è personificata dai due principali protagonisti della tragedia: da una parte Antigone, sventurata figlia di Edipo e sorella di Eteocle e Polinice; dall’altra Creonte, zio di Antigone, detentore del potere a Tebe, che cerca di ristabilire ordine ed equilibrio dopo lo scontro fratricida dei suoi due nipoti.

“…Della stessa natura sono gli ordini che ho dato ai cittadini riguardo ai figli di Edipo, e cioè: si copra con tomba Eteocle che cadde combattendo per la città, dopo essersi distinto eroicamente con la lancia. A lui si offrano tutte le libagioni che seguono sotto terra gli eroi morti.

Quanto a quello del suo stesso sangue, intendo Polinice che, tornato dall’esilio, osò col fuoco distruggere fino alle radici la patria terra e gli dèi, e osò pascersi del sangue della sua gente e condurla schiava, a questa città è stato ordinato che nessuno renda onori funebri alla sua tomba e che nessuno lo pianga, ma sia lasciato insepolto perché cani e uccelli lo divorino, irriconoscibile mucchio di membra…” (192-206)

Creonte stabilisce per decreto che il corpo di Polinice venga lasciato insepolto, in quanto indegno nei confronti della patria.

Antigone invece, di nascosto, compie i riti funebri sul corpo del fratello in nome di leggi più profonde; in nome delle leggi divine che sono eterne e immortali, mentre quelle umane sono spesso soggette a cambiamento.

“…Non Zeus mi ha gridato gli ordini; né Dike, che ha la casa insieme agli dèi sotterranei, fissò per gli uomini siffatte leggi. Non presagivo che i tuoi gridati ordini fossero a tal punto potenti da dare, a te che sei mortale, il diritto di trasgredire le leggi non scritte, ma infallibili, degli dèi. Non da oggi, non da ieri, ma da sempre esse sono vive, e nessuno sa da dove attinsero splendore…” (450-457).

L’opposizione tra i due protagonisti è insanabile: Antigone saldamente legata al genos e alla tradizione; Creonte, invece, accecato dall’illusione di poter sostituire ogni valore con le proprie leggi.

L’atteggiamento irremovibile dei due protagonisti porterà rapidamente alla tragedia, in quanto Antigone preferirà la morte alla possibilità di venir meno ai propri principi; mentre Creonte si disilluderà presto, quando scoprirà che il proprio figlio Emone si è tolto la vita di fronte al cadavere della sua promessa sposa Antigone.

Creonte troppo tardi comprende di essere stato delirante nei suoi progetti: egli aveva coltivato l’illusione pericolosa di poter finalmente, da solo, ristabilire l’ordine e la razionalità a scapito di ogni altro principio.

Il suo delirio si trasforma dunque nel dolore personale di un padre, che non ha saputo leggere fino in fondo la realtà.

“…Ah, tenaci mortiferi errori

di dissennate menti! O voi

che vedete assassini

e uccisi dalla stessa stirpe

nati. Ah, nefasti miei

ordini! Ah, figlio acerbo,

di acerba sorte

sei morto; mi hai

lasciato. Non tu,

io, folle, lo volli…” (1260-1269)

Parallelo all’atteggiamento di Creonte è quello di Antigone, che è altrettanto irremovibile nei suoi propositi quanto quello dello zio. La fanciulla, infatti, si illude di poter rovesciare da sola il nuovo ordine costituito, a favore di leggi antiche quanto il mondo.

Vendicatrice solitaria dei diritti di famiglia, Antigone rimane sorda ad ogni possibilità di compromesso, quasi delirante nel suo tentativo di restituire potere al genos.

L’illusione di Antigone non avverrà sulla scena, in quanto la giovane preferirà la morte, piuttosto che riconoscere di essere stata irragionevole. Ella scende dunque nell’Ade con le sue illusioni intatte, fidando nella speranza che la sorella Ismene compia i riti funebri che la faranno ricongiungere con il resto della sua famiglia.

“…Tomba, stanza nuziale, sotterranea abitazione, eterna prigione dove mi avvio verso i miei che, estinti, Persefone ha accolto in gran numero tra i morti; di loro io per ultima scendo, e nel modo più infame, prima che la parte assegnatami di vita sia per me compiuta. Tuttavia, scendendo, fortemente nutro la speranza di arrivare laggiù cara almeno al padre e a te, madre, e a te fratello, caro volto. Morti io vi lavai con queste mie mani, vi composi, e offrii funebri libagioni. E ora, Polinice, perché seppellisco il tuo corpo, ecco cosa ottengo. Eppure, per coloro che hanno senno, io ti resi un  giusto onore…” (891-904).

...

Leggi tutto

LEGGI COMMENTI ( Nessun commento )

Aggiungi un tuo commento

Scrivi la tua recensione

Devi effettuare il login per aggiungere un commento oppure registrati

Sofocle

Libri dallo stesso autore

Intervista a Sofocle


Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /web/htdocs/www.i-libri.com/home/wp-content/themes/ilibri/single-libri.php on line 862

Scritto nel 1795 con il titolo di Elinor and Marianne, "Ragione e sentimento" viene pubblicato nel 1811. Come gli altri maggiori romanzi della Austen, descrive le vicende di un'anima ingenuamente romantica che, attraverso l'esperienza, giunge a comprendere infine la realtà dell'esistenza. Protagoniste sono le giovani sorelle Dashwood, Elinor e Marianne, che, alla morte del padre, sono costrette a fare i conti con le ristrettezze economiche nella loro nuova e modesta casa nel Devonshire. Qui conosceranno le pene e le gioie dell'amore e, imparando a conciliare la ragione con il sentimento, diventeranno donne. Attorno a questo processo di maturazione la Austen tesse una trama piena di grazia e ironia, in cui con la sua elegantissima prosa riesce ad analizzare e descrivere con straordinaria sottigliezza il contrasto e il dissidio tra istanze psicologiche e morali.

Ragione e sentimento

Austen Jane

«Un Julien Sorel all’epoca della crisi»: così venne presentato, alla sua comparsa nelle librerie francesi, il protagonista di questo romanzo. Come l’eroe di Stendhal, Jean-Luc Daguerne non ha che un desiderio: «afferrare il mondo a piene mani», diventare uno di quelli che gestiscono il potere e gli affari. Per riuscirci accetterà di essere umiliato, di mentire, di adulare, di fare il doppio gioco, e persino di tradire il suo unico vero amico. Fino al giorno in cui ritroverà dentro di sé, con stupore e sgomento, «quel desiderio di tenerezza, quel disperato bisogno di amore» che per anni ha dovuto negare e soffocare. Allora cercherà, con una sorta di furioso accanimento, di farsi amare dalla sola donna tra le cui braccia abbia sentito riemergere la propria fragilità di bambino, e si chiederà che senso abbia avuto quella lotta convulsa, rabbiosa, per sottrarsi a un destino di miseria, per intrufolarsi negli ambienti giusti, per avere in mano le carte vincenti. Alla fine, il patto faustiano si rivela una beffa: «Il successo, quando è lontano, ha la bellezza del sogno, ma non appena si trasferisce su un piano di realtà appare sordido e meschino».

La preda

Némirovsky Irène

È la paura che gli dà la forza di correre. Il piccolo John Cameron non sente né la fame né il freddo e nemmeno si accorge di avere le braccia coperte di sangue. John sa soltanto che deve attraversare il bosco, nel buio. Solo così potrà chiedere aiuto per il suo amico James Sinclair. Solo così potrà salvare quello che rimane della sua innocenza… Seattle, oggi. Gli occhi bendati, le mani legate e una croce sulla fronte tracciata col sangue: è in questa macabra posa che il detective Alice Madison trova i cadaveri di James Sinclair e della sua famiglia, trucidati nella loro casa. Dalle prove rinvenute, sembra che il colpevole sia John Cameron, un criminale sospettato di numerosi altri delitti. Ma per Madison i conti non tornano: perché John Cameron avrebbe ucciso il suo amico d’infanzia? Perché avrebbe dovuto odiare proprio la persona con cui aveva condiviso un’esperienza devastante? C’è qualcosa di oscuro dietro quegli omicidi, qualcosa che affonda le radici nel buio di quella notte di venticinque anni prima, quando la polizia aveva salvato i due ragazzini, non riuscendo però ad arrestare i rapitori. E, per scoprire la verità, Madison dovrà entrare in sintonia con l’assassino, e accettare che, quando si volge lo sguardo verso un abisso di tenebra, anche la tenebra guarda dentro di noi.

Il dono del buio

Giambanco V. M.

Dettagli del prodotto Chi ha rapito l'ex cane poliziotto Ginko? È quasi Natale a Torino e Manuel, un ragazzo che frequenta le medie, con i compagni di scuola del Komitaten deve calarsi nei panni di un navigato detective alla ricerca del quattro zampe in pensione che vive con la nonna appena rimasta vedova. L'obiettivo è riportare Ginko a casa entro il venticinque dicembre. Tra vetrine natalizie e canti di Natale, i ragazzi indagano utilizzando ogni metodo per arrivare a scoprire un disegno malvagio perpetrato ai danni di esseri più deboli. False piste, colpi di scena che mettono Manuel e la sua amica Bea in serio pericolo, la nascita di nuove e profonde amicizie contribuiscono a costruire una storia avvincente dalle tinte fosche condita dalla sana ironia dei teenagers.

È Natale per tutti

Schembri Volpe Daniela