Teatro

La Figlia di Jorio

D’Annunzio Gabriele

Descrizione: Notizia sul testo, Note di commento, Cronologia della vita di Gabriele d'Annunzio a cura di Annamaria Andreoli. Nell'ebook si ripropone il testo di La figlia di Iorio raccolto in Tragedie, sogni e misteri, a cura di Annamaria Andreoli, con la collaborazione di Giorgio Zanetti, «I Meridiani», Mondadori, Milano 2013. Gli apparati informativi riproducono quelli pubblicati nell'edizione dei «Meridiani»; la Cronologia riproduce quella pubblicata nel primo tomo delle Prose di ricerca (a cura di Annamaria Andreoli e Giorgio Zanetti, «I Meridiani», Mondadori, Milano 2005). Scritta nel 1903, rappresentata nel 1904 e dopo due anni musicata, La figlia di Iorio è senza dubbio il capolavoro teatrale di Gabriele d'Annunzio, l'opera drammatica che più si avvicina, per toni e motivi, alla poesia delle Laudi. La vicenda appassionata e tragica di Aligi, che ha «dormito settecent'anni», e di Mila di Codro, peccatrice nel senso più arcaico e favoloso del termine, non ha infatti di reale che alcuni momenti indispensabili: il resto, il valore definitivo, bisogna ricercarlo nel modo con cui la realtà, per pura forza di poesia, riesce a trasformarsi in mito. La chiave di lettura di questa tragedia delle «nostalgie abruzzesi» è dunque nel senso totale della rappresentazione, nei sentimenti corali e religiosi che animano questi personaggi che, perduti i loro contorni concreti, si dissolvono in figure di sogno, in una dimensione lirica e senza tempo.

Categoria: Teatro

Editore: Mondadori

Collana: Meridiani

Anno: 2014

ISBN: 9788852041761

Recensito da Angelo Favaro

Le Vostre recensioni

La Figlia di Jorio o la tragedia della poesia inesauribile

D’Annunzio giunge in vacanza fra Nettuno e Anzio, in una splendida villa, ospite: l’estate è ardente, la bellezza erotizzante, il desiderio continua a far vibrare la sua anima, il suo corpo. Ha quarant’anni. È in crisi la vicenda sentimentale con Eleonora Duse, ma fra poche settimane, nell’autunno del 1903, conoscerà Alessandra di Rudinì, che Gabriele chiamerà Nike. E fra cavalcate lungo la macchia mediterranea, la contemplazione d’un Tirreno cangiante e dagli azzurri intensi, mentre in lontananza il Circeo gli rimembra antichi miti, compone una tragedia ferina e pastorale. La villa è Villa Borghese, una residenza gentilizia, che troneggia su un colle, fra pini e una rigogliosa macchia boschiva.

Nella tragedia si svolge la vicenda del giovane pastore Aligi, che nel giorno di San Giovanni, con la famiglia, appronta i preparativi per le nozze con Vienda. Lazaro di Roio, il padre di Aligi, con la madre e le sorelle e le donne sono intenti ai riti pre-nuziali, intrisi di superstizioni e antichissimi cerimoniali, mentre tutti sono attenti a non compiere errori e a ripetere le tradizionali litanie, ecco giungere trafelata e sconvolta nella casa Mila di Codro, la figlia di Jorio, una fanciulla che tutti credono capace di compiere azioni magiche e praticare la stregoneria. Ella fugge da contadini ubriachi che vorrebbero usarle violenza. Aligi accoglie e difende la fanciulla che tutti gli altri vorrebbero mandare via subito e lasciare al proprio sventurato destino di violenza.
Nel secondo atto, incontriamo Aligi e Mila in montagna, ormai salvi in una grotta, oggi detta del Cavallone, sulla Majella, che li accoglie, e mentre l’una incoraggia il ragazzo e lo aiuta, l’altro decide di scolpire una grande statua che rappresenti un angelo divino. Ma è in questo momento che giunge il padre di Aligi, Lazaro, che vuole indurre il figlio a tornare a casa e dimostrare che Mila è una donna perduta: tenta di violentarla. Aligi uccide il padre e così viene condannato a morte: a questo punto Mila interviene addossandosi la colpa dell’omicidio, salva il giovane, ma viene condannata al rogo e muore sacrificandosi per amore. Così si conclude il terzo atto di un’opera dalla straordinaria carica poetica, ma anche antropologica, o innervata del folklore abruzzese.

Annamaria Andreoli ha lungamente indagato e studiato e scritto su questa tragedia: d’Annunzio compone La Figlia di Jorio volendo edificare un monumento al popolo, al popolo che diviene autore oltre che protagonista, nasce come un testo dove il poeta scava alla ricerca delle origini, esattamente come avevano agito i romantici italiani e tedeschi, ai primi dell’Ottocento.

Originario è anche il tempo dell’azione tragica: un’antica leggenda che si svolge in un Abruzzo celtico o bretone, oltre ogni definizione temporale, dove i personaggi si esprimono in una lingua poetica, quasi sacra. D’Annunzio, raccogliendo le suggestioni linguistiche e della poesia del suo tempo, ma anche quelle remotissime di Dante e Boccaccio, plasma una lingua unica, mai udita fino a quel momento, intrisa di accenti e nomi popolari, ma anche complessa e moderna, per far agire e parlare in scena Mila o Aligi, Lazaro o Candia della Leonessa, madre di Aligi. Infinite le fonti, e non solo letterarie, alle quali attinge per la sua tragedia pastorale.

L’onore delle scene giunge a solo un anno dalla scrittura: nel marzo del 1904, al Lirico di Milano, ecco la prima de La figlia di Jorio affidata alla compagnia drammatica Talli-Gramatica-Calabresi. Uno straordinario successo consacrò l’opera, al quale aveva contribuito l’amico di Gabriele, l’artista Francesco Paolo Michetti: fu lui a concepire la tela che ispirò la tragedia, fu lui a curare le scenografie e i costumi della prima. Molti anni dopo, esattamente trenta, nel 1934, sarà invece un altro grande artista a curare scenografie e costumi, Giorgio De Chirico, per la messa in scena a cura di Luigi Pirandello, al teatro Argentina, in occasione del Convegno Volta sul Teatro Drammatico. Così volle e ottenne Mussolini. La tragedia è ancora intrisa d’un eros selvaggio che si mesce alla fascinazione della stregoneria e al sacro cristiano, in una conturbante poesia inesauribile.

Ad Anzio una conversazione sulla Figlia di Jorio con la prof.ssa Annamaria Andreoli, nell’ambito delle manifestazioni di Occidente, venerdì 8 ottobre, presso il sito archeologico della Villa Imperiale di Neronè (ndr: vedi evento a questo link). Di straordinario impatto emotivo l’esecuzione di alcuni brani tratti dalla tragedia affidati alle voci di due attori di talento: Elisabetta Femiano e Danilo Proia, entrambi dalla luminosa carriera e che hanno lavorato in teatro con alcuni fra i più apprezzabili registi italiani, fra i quali è necessario rimembrare almeno il maestro Luca Ronconi. Aveva scritto in una lettera all’amico Michetti: «Tutto è nuovo in questa tragedia e semplice. Tutto è violento e tutto è pacato nello stesso tempo. L’uomo primitivo, nella natura immutabile, parla il linguaggio delle passioni elementari… E qualcosa di omerico si diffonde su certe scene di dolore. Per rappresentare una tale tragedia son necessari attori vergini, pieni di vita raccolta. Perché qui tutto è canto e mimica… Bisogna assolutamente rifiutare ogni falsità teatrale.»
Ecco una tragedia in cui tutto è canto, tutto è vita, anche il sacrificio.

Angelo Fàvaro

...

Leggi tutto

LEGGI COMMENTI ( Nessun commento )

Aggiungi un tuo commento

Scrivi la tua recensione

Devi effettuare il login per aggiungere un commento oppure registrati

Gabriele

D’annunzio

Libri dallo stesso autore

Intervista a D’Annunzio Gabriele

Magda Tiller era una moglie felice. Ora non più. Suo marito l’ha tradita e deve pagare il suo tradimento. Nella villa isolata nella campagna toscana dove i due coniugi trascorrono da anni le vacanze, non è difficile commettere un crimine senza essere visti. E nascondere un cadavere… Magda ha pianificato tutto nei minimi dettagli. Finché un piccolo granello non inceppa la catena perfetta delle sue azioni…

SENZA PERDONO

Thiesler Sabine

Da anni, a partire da Monsieur Ibrahim e i fiori del Corano, attraverso altri quattro romanzi ambientati in luoghi e culture diverse, Eric-Emmanuel Schmitt persegue il progetto di un affresco della spiritualità umana nelle varie manifestazioni religiose del pianeta. Dall’islam all’ebraismo, dal cristianesimo al buddismo, per arrivare ora, con questo nuovo vivacissimo romanzo breve, al confucianesimo, l’antica saggezza del popolo cinese. Tutti, anche i più sprovveduti, sanno che in Cina le coppie non possono avere più di un figlio. Le autorità cinesi sono molto attente al controllo demografico, e chi trasgredisce incorre in severe sanzioni. Come fa allora la modesta signora Ming, addetta alle pulizie nella toilette per gli uomini del Grand Hotel di Yunhai, ad avere dieci figli?Il moderno e spregiudicato imprenditore francese, a Yunhai per affari, ritiene che la donna lo voglia prendere in giro. Si diverte a parlare a parlare con lei, ad ascoltare le storie che lei gli racconta sui suoi figli immaginari, e ne approfitta per praticare la lingua del luogo, il cantonese, ma di base è convinto che la donna sia una mitomane. Nel corso dei giorni, però, man mano che si dipanano le vicende dei figli inesistenti, l’uomo d’affari cambia parere. Le parole della signora Ming, farcite di precetti di Confucio, gli fanno apparire l’esistenza sotto un’altra ottica, lo spingono a indagare sui labili confini che dividono la verità dalla menzogna e lo portano, infine, a rivalutare la sua stessa vita e a considerare seriamente la possibilità di una paternità fino ad allora accuratamente evitata.

I DIECI FIGLI CHE LA SIGNORA MING NON HA MAI AVUTO

Schmitt Eric-Emmanuel

Nel 1900 lo scrittore islandese Valdimar Ásmundsson cominciò a tradurre il celebre Dracula, il capolavoro gotico del 1897 di Bram Stoker. Fu pubblicato lo stesso anno con una prefazione di Stoker, ma nessuno al di fuori dell'Islanda ne aveva mai letta una pagina. Fino a quando, un secolo dopo, il ricercatore Hans De Roos fece una scoperta sensazionale: Ásmundsson non si era limitato a tradurre Dracula, ma - con l'aiuto dell'autore - ne aveva scritto una versione diversa, rielaborando la trama e aggiungendo nuovi personaggi. Il risultato è un romanzo più breve, più erotico e forse persino più ricco di suspense dell'originale. Tanti sono i misteri che circondano questo manoscritto: e se fosse un'altra versione della storia del conte Dracula, a cui Bram Stoker stava lavorando in segreto e che per più di un secolo è riuscito abilmente a nascondere? La prefazione di Dacre Stoker, pronipote ed erede dell'autore, le annotazioni del ricercatore de Ross sul contesto storico e letterario e una postfazione dello studioso John Edgar Browning forniscono indizi interessanti...

I poteri delle tenebre – Dracula

Stoker Bram - Asmundsson Valdimar

La neve avvolge in una coltre silenziosa la piccola cittadina di Rumilly, nell’Alta Savoia. Due bambini corrono a perdifiato nel bianco sterminato. Per festeggiare il loro decimo compleanno hanno deciso di sfidare la proibizione paterna e intrufolarsi nella tenuta del Castello. In punta di piedi si avvicinano alla finestra e incollano il naso al vetro. Devono scoprire se quello che si racconta del padrone di casa è la realtà. E quello che vedono è ancora più sorprendete delle voci di paese. Il canarino rinchiuso nell’elegante gabbia dorata è davvero tutto blu, e dello stesso colore è il viso del suo padrone, Jean-Antoine Giobert, che vive isolato in quell’edificio in rovina, circondato da campi di Isatis Tintoria, una pianta che fornice un particolarissimo pigmento blu. Unico superstite di una famiglia massacrata durante la rivoluzione, il ricco signorotto non ha che una passione e ossessione: l’indaco. Lo studia e lo sperimenta in ogni sua sfumatura e gradazione, per poi venderla a peso d’oro. Tutta la sua esistenza è dedicata alla ricerca del blu perfetto, su cui scrive un ponderoso trattato e per la quale partecipa, vincendoli sempre, a bizzarri concorsi per la premiazione del colore più puro. Ma nei giorni che seguono a questi successi vengono scoperti efferati delitti che sono pericolosamente simili ai deliri onirici di cui Giobert è preda ormai da molte notti. Per sfuggire al dubbio scagionarsi, è costretto a intrecciare la sue ricerche con quella dell’assassino, in una spirale cupa e ipnotica. Gérard Roero di Cortanze descrive tutta la crudeltà del nostro essere interiore, fino nei meandri più nascosti e proibiti. Una vera e propria favola del male.

Il colore della paura

Cortanze Gérard Roero di